Vi porto il saluto dei vostri compatrioti americani e di tutti i cittadini del mondo.
I bring you greetings from your fellow Americans and all the citizens of the world." You are so far away.
Miei compatrioti americani, lasciate che metta le cose in chiaro.
My fellow Americans, let me make one thing perfectly clear.
Compatrioti americani, non sono un truffatore.
My fellow Americans, I am not a crook.
Poi, quando hanno iniziato a perdere il loro potere, hanno cercato di sabotare le elezioni facendo qualcosa di addirittura piu' abominevole... sacrificando la vita dei loro compatrioti americani.
Then, when it appeared they were about to lose their power, they attempted to sabotage the election by doing something even more abhorrent-- sacrificing the lives of their fellow Americans.
Chiedo ai miei compatrioti americani di restare uniti il mondo si rivolse al solo uomo che poteva risolvere la situazione.
I call on my fellow Americans to come together the world called on the one man who could make a difference.
E le mie connessioni potrebbero darvi accesso al covo dei compatrioti americani.
And my connections could get you access to the den of their U.S. compatriots.
Nel giro di mesi, la milizia volontaria, la "Frontiera Americana"... ora incalliti veterani... vede i compatrioti Americani arruolati arrivare in Francia... al ritmo di 12.000 uomini al giorno...
Within months, the volunteer "Frontiersmen", now hardened veterans, see their conscripted American countrymen arriving in France, at the rate of 12, 000 men a day...
Io e i miei compatrioti americani stiamo discutendo il punto piu' importante dell'ordine del giorno.
My fellow American citizens and I are discussing the important issues of the day.
E così, i miei compatrioti americani: non chiedete che cosa il vostro paese può fare per voi – chiedete cosa potete fare per il vostro paese.
Fitzgerald Kennedy: And so, my fellow Americans: ask not what your country can do for you–ask what you can do for your country.
Ma se i musulmani dovessero essere "lasciati indietro nel movimento globale verso la prosperità e la libertà", gli storici probabilmente giudicheranno duramente i suoi due mandati presidenziali così come fanno oggi i suoi compatrioti americani.
Should Muslims, however, be "left behind in the global movement toward prosperity and freedom, " historians will likely judge his two terms as harshly as his fellow Americans do today.
Perché i Canadesi devono dare vitto e alloggio ai nostri compatrioti Americani che hanno scelto di fare quello che è giusto?
Why must Canadians feed and house our fellow Americans who have chosen to do the right thing?
Parlate, rompete la barriera della propaganda dei mass media e fate che i vostri compatrioti americani siano consapevoli dell’immenso pericolo di uno scontro tra la Russia e gli USA.
Speak up, break through the barrier of mass media propaganda, and make your fellow Americans aware of the immense danger of a confrontation between Russia and the US.
Compatrioti americani, siamo pronti per questo istante, e noi lo coglieremo -fino a quando lo coglieremo insieme.
My fellow Americans, we are made for this moment, and we will seize it – so long as we seize it together.
0.57145595550537s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?